top of page

TECHNICAL TRANSLATIONS

Technical translations demand a keen eye for detail, accuracy and extensive expertise. That's why such texts should be entrusted to a professional. A lot of technical projects like manuals for small power tools or huge coating lines have passed through my hands.

 

I know from experience that it is always useful to be familiar with rules of drafting technical communication as well as with standards and directives. The terminological consistency is also of great importance – within a given document, as well as across the entire communication between the company and its customers. Together we can achieve these goals.

Machine manuals are like guidebooks – good ones can reveal the biggest secrets of a machine to the user, while bad ones lead to even more problems and frustration. It is worth taking care of the highest quality, and thus the comfort and safety of the end users.

bottom of page